Stevie 能用中文做日常對話,聽和說都不錯,但讀寫可就差了.
我向來也不太要求,能聽能說就很好了,對他來說,讀寫都用不太到,除了要讀你們大家的留言以外!
如我之前說過的,他常用網路翻譯機來知道我到底寫了些什麼東西.
昨天他看到 Jim 在「簽約日」那篇文的回應提到了 costco,他好奇地問我那到底寫了什麼.
正巧我正在忙,實在懶得解釋給他聽,連頭都沒回地控訴他:「你的中文太差了!自己學著看!」
沒多久,耳邊開始傳來他的朗讀聲...
「什麼什麼,什麼什麼來,什麼什麼好什麼我什麼Costco的什麼什麼,什麼說在高什麼的Costco不什麼在美國什麼什麼。什麼是什麼去什麼什麼到什麼什麼的東西什麼什麼比外面什麼什麼什麼什麼什麼還要什麼什麼什麼什麼什麼什麼什麼。(什麼什麼我什麼不起)
Well~什麼什麼什麼什麼你什麼什麼什麼什麼什麼什麼什麼什麼什麼,不什麼說什麼的,什麼什麼家什麼什麼什麼什麼,什麼子還是不要太大,什麼子什麼大什麼的東西什麼多,什麼什麼什麼來什麼不什麼什麼。」
原來凡是不認識的字,他通通用「什麼」取代!
我的媽呀!好好的一篇留言竟然被他翻譯成這個樣子...
唸完這一大串,他還是轉過頭來問我:「他到底在說什麼?」...我早已笑翻了去!
真是讓我好生羨慕啊!!!
我家這口子老推說忙,
總是抽不出時間學中文...
哈哈
我朋友也是把看不懂得字用"什麼"代替
不過他現在看得懂得字很多了
有時一小段文章只會出現幾個"什麼"
多練習真的有幫助啦
加油啦
什麼什麼什麼什麼什麼還是比巴拉巴拉巴拉巴拉巴拉 (blah, blah, blah.....)來的好吧?! 也是中文ㄋㄟ!!
Stevie也是很可愛D. ^^
Posted by: Margaret 發表於 February 19, 2006 12:27 AM雖然有很多"什麼什麼"....
不過至少什麼兩字也是中文喔~
Dear Emily:
這麼一來大家都知道Stieve認識了哪幾個大字~~
不到四十個字~~報告如下
什麼來好我的說在高不美國是去到東西比外面還要不起
Well~不家子還是不要太大,子大多來不。
報告完畢^^哇哈哈
姆哇哈哈
實在是太精采了
真是服了你家那口子..
哈哈哈 我快被笑死了
什麼了半天 他更無奈阿~~~
哈
好可愛說
他想說反正不管怎樣
妳一定會幫他翻譯的啦:p
哈哈哈,有這樣的老公每天都很開心啊!Emily真是幸福,不過Steve的中文真的已經很好了,至少還會用"什麼"!
Posted by: Jewel 發表於 February 19, 2006 06:30 AM看來語文要聽跟說比較簡單...
寫跟讀就變的很難T_T
哈哈哈~
覺滴你棉二個真滴很可愛耶~呵!
記得上次也令我哈哈大笑的是....
"不然你踢我屁股好了"...呵呵呵~~~
雖然比較少留言..很喜歡來Emily這晃晃吶~~
哈哈~
Steive 很用心在學中文呢~
不錯哦!!!!
Emily多教教他吧!
沒想到你的另一半會中文呢,真棒!!!
最近這兩年我發覺,好多外國人日本人去大陸學普通話(國語)呢,真是讓我驚訝。
喔~~~妳家Stevie真是什麼什麼的可愛耶!!
Posted by: cAthy凱西貓 發表於 February 19, 2006 01:16 PMdear Thelma,
我家這隻是從婚前就開始學了, 趁還要他花精神追的時候要求他配合的, 哈!
學了之後他自己倒是很有興趣, 所以就會持續練習啦.
dear echo,
學語文就是醬, 只能靠練習啦~
dear Margaret,
對阿, 連敷衍推託都用中文, 是比 blah 好些啦!
dear Richard,
哈, 搞了老半天, 他最熟的就是"什麼"這兩個字了...
dear jesi,
沒錯, 就只認得這幾個大字而已, 哈!
dear helenna & yangbee & Jewel,
對阿, 當場我就被他逗笑開來了~
dear 親愛的,
想必他心裡真的是也很無力吧, 噗!
dear 狐狸小露,
當然還是得靠我翻譯給他聽, 不然網路翻譯機翻出來的東西也是亂七八糟的, 哈!
dear 阿民,
如果有環境, 聽說會比較快學會; 若沒有, 則是讀寫會比較好.
像台灣的學生, 英文學了幾百年, 沒那個環境, 頂多能讀能寫, 說和聽依然很差.
dear monkeynico,
我家這隻比較搞笑, 我是走氣質派的... (噁!)
謝謝啦, 逗大家笑笑囉~~ ^0^
dear sweetkiwi,
還好我們有台語, 不然我不就沒有秘密了, 呵~
dear 台灣老婆,
非常多喲! 我在這邊的學校也有很多外國孩子要學呢! 很熱門啦~
dear cAthy凱西貓,
我猜你打了"馬賽克"的那兩個字, 有影射第三者母親的意思! 哈!
我家那隻也一樣....
常常把我弄得哭笑不得...
>dear cAthy凱西貓,
>我猜你打了"馬賽克"的那兩個字, 有影射第三者母親的意思! 哈!
天ㄚ~ Emily沒說我還沒注意看
笑死我了...大家都真寶呢
噗~
噗!這篇真是太好笑了
沒想到在他童叟無欺的臉孔下
隱藏的竟是這爆笑的一面
說起他的識字能力…
well…這都是我的錯……
剛開始我們是有認真的學寫字
記得那是教他寫「英國人」這三個字
他一看到「國」就覺得有難度
等我把國字拆開來教,他就覺得原來並不難
也寫的很好喔,他真的很有天份呢
看他一下子就學會也寫的很棒
當時我還想這樣會不會讓他覺得中文太簡單了
要不要順便教他「龜」這個字
免得有辱「天下最難學的語言:中文」這舉世皆知的名號咧!
不過,這只是剛開始,後來…就一直聊天了…
他教我英文,很認真的教,所以我後來能跑去英國讀書
而我學他中文寫字後…他卻是「什麼什麼什麼…」
我要學阿民哭著跑開了……
起碼已經可以肯定Stevie對"什麼"這兩個字的運用完全沒有問題
哈哈 原來遇到看不懂的字Steve是用什麼來代替...
我家安先生是直接跳過,只讀他看的懂的字...
不過,某一天他看我在寫網誌,寫到他的事,
他就很認真的讀,而且恐怖的是他竟然看的懂八成...
這會讓我小小緊張一下,寫到關於他的事要小心,
免得他來跟我抗議!
dear Louise,
這可算是有個外國老公的樂趣之一啦~
dear 無尾熊,
哈, 這可以稱做"Stevie式馬賽克"! 哈~
dear Karol,
妳英文本來就好, 不必歸功給他啦~
至於他的中文, 你也完全不必自責, 還好他還看不懂, 不然我這網誌就要改用台語發音來寫了, 哇哈哈!
dear 貝兒,
噗, 這倒也是啦!
dear twcurrycat,
哈, 我也有想過這個問題喔! 如果真到了那一天, 我就用台語發音寫! 哇哈哈~~
好可愛好可愛...
好認真學中文的Stevie
值得鼓勵!
^_^
哈哈哈!我看了也笑了出來呢!妳老公好可愛喔!
Posted by: 窮留學生懶人食譜 發表於 February 20, 2006 01:28 PM哈哈哈....
你家Stevie還真是"寶"一個耶!
我只能說Stevie真有耐心,一整篇看不懂的字,還會認真的什麼什麼下去.媛媛比較懶,如果看到不懂的字超過10個,可能就整篇放棄了吧:P
Posted by: 媛媛 發表於 February 21, 2006 02:21 AM我家那摳也不會看,不過這樣也好,寫秘密都可以大大方方的放在桌上也不怕他知道.哈~
ㄟ。。那個,個人感到抱歉,讓大家知道在學中文的外國人只要遇到不懂得字,就是用什麼帶過 :P (我家那口子也是)
不過我完全知道他在什麼什麼。因為我家那隻也是什麼什麼的。不過他的閱讀能力應該算不錯了,只要有注音救可以唸出90%不過可能只懂60%而已,而且寫的字比中學生還要好看。這點讓我感到粉驕傲。Wa~hahahahaa...
呵~
什麼什麼的,Stevie真是"厲害"呢!
什麼什麼的,可以看懂,還用什麼什麼來講。
不過話說回來,這樣看起來,Stevie跟Emily可真是一隊寶呢!
我們公司的日本人也是喔!!
有些話阿,字阿,都可以聽懂看懂,最近因為公司有些事,大家會不小心脫口而出的"彰化",連日本人都會了。
有時候講討厭的同事的事時,連日本同事都會罵那"一個字"呢!
上次我聽到,超級驚訝,瞪大眼睛看著對方~訝異著他脫口而出的那個字~
Posted by: milly 發表於 February 21, 2006 02:41 PM哈, 原來他會來這裡看啊! :^) 太有趣了!
喂! 大家來用英文寫, 方便一下 Stevie 吧!
Stevie, keep up the good job, lad. ^_~
Posted by: Davey 發表於 February 21, 2006 05:09 PMdear Sophiee,
他的目的恐怕不是學中文, 根本就是愛八卦...
dear 窮留學生懶人食譜,
謝謝啦~ 我也覺得他很可愛, 呵~ (羞~~)
dear Sita,
怪的是, 他只會在我面前耍寶, 有旁人在的時候他超級"人模人樣"的...
dear 媛媛,
我猜想這是他故意要引起我注意的方式, 擺爛給我看! -_-||
dear 麗蒂亞,
恩... 妳家那隻會不會故意假裝看不懂, 讓你不設防阿?? 我覺得很有可能耶...
dear Jim,
沒關係啦, 正好給他機會耍寶啦!
妳老婆還練習寫中文喔, 不錯哩~
dear milly,
我家這隻粗話是我教的, 嘻, 以備不時之需而已啦~
dear Davey,
喂, 這位大哥, 你怎麼換邊站啦!? 他如果都看得懂, 我寫起來多不自在阿~ 不行! 嚴禁英文! 以後大家留言都改用台語發音好了! :P
他都自己去圖書館借兒童讀物(有注音那種)就開始讀一邊抄寫不認識的字。上教會時,證道的牧師都會有個主題(擷取聖經裡的一個章節)她就會要我翻到那章節,然後抄寫依次,寫完了還要我幫忙注音,之後他在自己小心翼翼的把字寫工整在寫依次。
要是我的英文有他一半的努力就好了(臉紅ing)
dear Jim,
哇塞, 她超努力學中文的耶! 精神可嘉, 給她鼓掌啦!!
我們家都採自然學習法, 有用到的才教, 他剛好有心情才學... >_<
老婆是哪國人?